
Tomorrow, 6am, I’m starting a road trip to North Ethiopia, the Danakil depression and Ert’Ale, an active volcano. I’ll do the first bit (blue line) on a LandCruiser with 3 Italians I contacted on internet. For the Danakil depression and Ert’Ale (area in a circle), I have to find other companions. After that, I will still have to make it back to Addis Ababa, via Lalibela (purple line).
It’s gonna take between two or three weeks of rough roads and, in the Danakil, wild, harsh, sparsely populated desert below the sea level, in what people say is the hottest place on Earth.Mañana a las 6am, empiezo un viaje por tierra por el norte de Etiopía, la depresión de Danakil y el Ert’Ale, un volcán activo. Haré la primera parte (línea azul) en una LandCruiser con tres italianos que contacté por internet. Después tendré que hallar otros compañeros para Danakil y Ert’Ale (área en un círculo). Y al final, habrá que ver cómo retornar a Addis Ababa, vía Lalibela (línea púrpura).Me tomará entre dos y tres semanas de caminos duros y, en Danakil, de desierto salvaje, agresivo, escasamente poblado y por debajo del nivel del mar, en lo que la gente dice que es la zona más caliente de la Tierra.
It’s gonna take between two or three weeks of rough roads and, in the Danakil, wild, harsh, sparsely populated desert below the sea level, in what people say is the hottest place on Earth.Mañana a las 6am, empiezo un viaje por tierra por el norte de Etiopía, la depresión de Danakil y el Ert’Ale, un volcán activo. Haré la primera parte (línea azul) en una LandCruiser con tres italianos que contacté por internet. Después tendré que hallar otros compañeros para Danakil y Ert’Ale (área en un círculo). Y al final, habrá que ver cómo retornar a Addis Ababa, vía Lalibela (línea púrpura).Me tomará entre dos y tres semanas de caminos duros y, en Danakil, de desierto salvaje, agresivo, escasamente poblado y por debajo del nivel del mar, en lo que la gente dice que es la zona más caliente de la Tierra.

